Гранада |
|
Гранада. «Арабская» колокольня христианской церкви. |
|
Гранада. Кафедральный собор. Над аркой дата – ANNO DNI 1(I?)56(7?)2(3?8?).
См. увеличенный фрагмент. Третья цифра очень необычна. Похоже, что
исправляли или с 7 на 6, или наоборот.
|
|
Гранада. Усыпальница Фердинанда и Изабеллы. Двуглавый орёл на стене. | |
Гранада. Усыпальница Фердинанда и Изабеллы. Всего под полом 5 гробов: кроме Фердинанда и Изабеллы (левый, более низкий саркофаг) похоронены их дети (правы, более высокий саркофаг). Орёл на решётке уже одноглавый. |
|
Гранада. Усыпальница Фердинанда и Изабеллы. Надпись на гробнице Фердинанда и Изабеллы. | |
Гранада. Усыпальница Фердинанда и Изабеллы. Музей. Santa Catalina de Alejandria. 1500. Автор неизвестен. Сюжет композиции – женщина с мечом поражает короля, который находится у её ног, - чрезвычайно похож на сюжет Иудифи. Ещё одно отражение? | |
Гранада. Усыпальница Фердинанда и Изабеллы. Музей. На увеличенном изображении слева – San Miguel. Интересно, что у святого Михаила на этой картине женская грудь, женственное лицо и волосы. |
|
Гранада. Усыпальница Фердинанда и Изабеллы. Музей. На картине неизвестного автора Христа окружают люди в средневековых одеждах, рыцарь в доспехах. На другой стороне реки у подножия Голгофы – средневековый город. |
|
Гранада. Усыпальница Фердинанда и Изабеллы. Музей. Epifania/Santa Faz. Bartolome Bermejo. 1430-1496/98. Один из волхвов – негр. | |
Гранада. Церковь Св. Петра. Полумесяцы на фасаде. | |
Гранада. Альгамбра. На фонтане надпись, фрагмент которой содержит дату: «…ANO IIIS 1636 JA». См. увеличенный фрагмент. Официальная датировка постройки Альгамбры – XIV век. | |
Гранада. Альгамбра, дворец Карла V. Общий вид. | |
Гранада. Альгамбра. Уникальная стуковая роспись стен дворцов Назарийской династии (Nazary dynasty). Примечательно, что во многих русскоязычных источниках эта династия названа Насридами. Налицо искажение истинного названия. Для чего? Видимо, название Назарийской династии вызывает слишком яркие и очевидные ассоциации с библейскими названиями, да ещё и со славянскими именами, а по скалигеровской истории подобная связь невозможна. Вот и искажают исподволь имена, чтобы не было у «несведущих» туристов неудобных вопросов. Дескать, вот вам Насриды, ни с кем они не связаны, это часть локальной истории, и не надо спутывать персонажи и эпохи, отстоящие друг от друга на сотни и тысячи лет. |
|
Гранада. Альгамбра. Пушки Наполеона, которые он по необъяснимым причинам оставил в завоёванной и полуразрушенной крепости. |
|
Гранада. Альгамбра. Дворец Карла V. Он имеет форму квадрата, в который вписан круг, сектор которого сфотографирован. Здание меньше всего похоже на дворец. Как и следовало ожидать, Карл V в этом дворце ни разу не был. Вообще довольно загадочное сооружение, поскольку для проживания оно явно непригодно. Возможно, место заседаний? Совещательный круг? Это кажется наиболее вероятным. Такое впечатление создаётся, если не принимать во внимание подробный рассказ экскурсоводов о дворце, который как-то не вяжется с его обликом. | |
Гранада. Альгамбра. Христианский девиз PLVS VLTRA – «Всё дальше» - в рамке мусульманского орнамента. Лента и колонна образуют знак $. Возможно, это не случайно, так как этот девиз принадлежит времени завоевания Америки. Испанский экскурсовод сообщил нам о предположении, что символ $ испанского происхождения. Гранада. Альгамбра. Герб в мусульманском орнаменте. Гранада. Альгамбра. Герб с двуглавым орлом. |
|
Гранада. Альгамбра. Герб в мусульманском орнаменте | |
Гранада. Альгамбра. Герб с двуглавым орлом. | |
Для Ронды характерно обилие полумесяцев. |
|
Ронда. Рыцарский герб с полумесяцами и звёздами на стене одного из домов | |
Ронда. Мэрия. Слева от входной двери – герб, на котором изображён кубок со звездой. Возможно, кубок – видоизменённый полумесяц. |
|
Ронда. Церковь Santa Maria la Major. Возможно, дракон – видоизменённый полумесяц. |
Фламенко – символ Испании. Танец и музыкальный стиль фламенко зародился
в Андалусии. Он отличается чрезвычайной эмоциональной выразительностью,
страстью, отчаянием. В отношении происхождения термина flamenco
есть несколько самых разных версий. Как бы там ни было, родство
слова flamenco и испанского слова flama – пламя, огонь - очевидно.
В испанском языке есть два слова, переводящиеся как «пламя»: flama
и llama. Скорее всего, они имеют общее происхождение. То же слово
– flamma – есть и в латинском языке. Очевидно и родство латинского
слова flamma и русского слова «пламя». Фактически, это одно и то
же слово (переход П?Ф). В рамках новой хронологии направление заимствования
слова flama-пламя – из славянского языка. В слове flamenco есть
суффикс -енк-. Возможно, этот суффикс также славянский, получаем
фламенко=пламянка.
Фламенко неоднородно по происхождению. Основой, ядром фламенко,
его самой древней частью исследователи считают cante jondo – «большое
пение». Это пение больше всего похоже на арабскую музыку. Здесь
не то что влияние арабского востока на испанское народное творчество
налицо – здесь происхождение общее. Достаточно послушать «канте
хондо», чтобы понять, что связь этого «чисто испанского» культурного
феномена и арабской культуры очень тесна. А поскольку народное творчество
является феноменом изначальным, присущим данному конкретному этносу,
и привить его извне невозможно (можно лишь что-то искоренить, но
не привнести), то историческая связь народа, в среде которого зародилось
«канте хондо», с арабской традицией гораздо ближе, чем это сегодня
принято считать.
Другая важная и большая часть фламенко – это танцы. Танцевальная
традиция фламенко очень своеобразна и самобытна. Однако в некоторых
танцах фламенко мы увидели элементы русских танцев «казачок» и «цыганочка»!
Более того, присмотревшись, можно обнаружить последовательности
танцевальных движений, являющиеся, если можно так сказать, видоизмененными
танцевальными движениями цыганочки. В России есть много школ фламенко
(они пользуются популярностью наряду с танцами других народов мира).
Интересно, что новички в таких секциях, осваивая технику танца,
начинают непроизвольно изображать цыганочку. И это отнюдь не из-за
того, что «цыганочка у нас в крови»: известно, что традиция русского
народного танца сохраняется сейчас только в художественных коллективах.
Исследователи фламенко считают, что танцы фламенко зародились в
среде испанских цыган; может быть, поэтому основным музыкальным
инструментом в них является гитара. Считается, что цыгане пришли
в Испанию из Индии. Все правильно, только надо вспомнить, что Индией
раньше называли Русь-Орду, наряду с другими ее многочисленными названиями
(происхождение слова Индия и латинского слова inde – «где-то», «кое-где»,
«оттуда» - от старинного русского слова «инде»). Получается, цыгане
пришли в Испанию из Руси-Орды. Отсюда и сходство народных танцев.
Хорошее представление о фламенко можно получить (и убедиться в очевидном
сходстве фламенко и русской цыганочки), посмотрев фильмы Карлоса
Сауры «Кармен», «Фламенко», «Кровавая свадьба», «Колдовская любовь».
История Испании пока не изучена критически с точки зрения Новой Хронологии, за исключением отдельных фрагментов. Не будучи историком, позволю сформулировать лишь предположение, версию в отношении этого предмета. Испания была частью Империи. Тесные культурные связи Андалусии с Русью-ордой сохранились в схожих народных танцах. Видимо, после разделения единой имперской религии (подтверждения этого единства встречаются на каждом шагу) в Испании (Вятском княжестве, от «Betica»=Вятка) на христианство и мусульманство между ними вспыхнула борьба за власть. Победившая христианская партия жестоко расправлялась с проигравшими – мусульманами. Для закрепления власти в регионе правители написали и внедрили в обществе такую историю, по которой христианское государство существовало на Пиренеях с незапамятных времён, а мусульмане – «злые» завоеватели, внешние захватчики. На самом деле мавры, видимо, - такие же исконные жители региона, как и христиане. Поэтому и «период мавританского завоевания» получился слишком уж длинным.