Откуда, этимологически, взялось слово «Tartaria»? Давайте проследим корни этого понятия. Воспользуемся этимологическими словарями, начнем с сетевого словаря Харпера; tart (1) – терпкий, кислый; tart (adj.) (имеющий острый вкус); из староанглийского «teart» - болезненный, острый, суровый, грубый (особенно по отношению к наказанию); из германского *ter-t-, из PIE *der- (2) – раскалывать, свежевать, драть (кстати, «flay»), очищать. 1675: TART (teart, Sax., άταρτηρóς – пагубный, вредный, жестокий (по Вейсману) – острый, острый по вкусу, острый на язык. Бикс пишет «неизвестно», приводя, по его мнению, неверную этимологию (Sturman, 1929) с некой праформой *ά ταρτος – не утомительный, не частый, но ведь τάρφος – лесная чаща и ταρφύς – частый, густой, ταρφέα – часто, плотно, в основе корни «др» / «тр», ср. «дерево, трава», т.е. «тру» / «деру» и гр. δρύς – дуб, дерево; δóρυ – копье, дерево; δρίος – чаща (дерево - ДРВ – ΔPΥ, трава – ТРВ – ТР?), далее «деру» (например, горло дерет от острого) – δρίμύς – пронзительный, острый, едкий, горький; пылкий, сильный, жаркий, горячий, страстный, проницательный, остроумный, хитрый; δρίμύτης – острота, едкость; пылкость, проницательность ума, остроумие, хитрость, ср. так же лат. «dura» - твердый, то же гр. δροίτη – корыто, ванна, гроб – драть – ДРТ – ΔP (М) Т. В отличие от Бикса, Вейсман пытается этимологизировать слово άταρτηρός и пишет «удв. άτηρός?», при этом «άτηρος» гибельный, зловредный, поэт. Ср. еще Ταράς, Τάραντος – Тарент, город в южной Италии, сейчас – Таранто; здесь, вероятно, имеется в виду русское слово с тем же корнем – «удар», ср. англ. «thunder» - гром и «Thor» - бог-громовержец. Производных слов от «деру» много, например англ. «retire» - уходить, а по сути – «удеру», «retro» - былое, сюда же греч. δρóμος – бег, бега; δρóμω – бегом, быстро, поспешно, беглым маршем (о солдатах); состязание в беге, бег, скачка; место для бега, скачки, бег, ристалище, плац (перед лагерем), портик, как место для прогулок; удаляться от цели (Вейсман). Собственно, паника при приближении орды была мощной, до сих пор у европейцев поджилки трясутся. Но, не путать с Тартарией, это, скорее всего, «даль»; ср. греч. άτερ – отдельно, вдали, англ. «far», ср. с лат. «terra»/«tellus» - земля, что, впрочем, не меняет изначальной сути. В то же время, стараниями писателей и пропагандистов, вроде того же Матфея Парижского, появился страшный Тартар. (1675): TARTAROUS (tartareux, Fr.) – принадлежащий к Тартару или относящийся к винному камню; TARTAREAN (tartarius, L.) – принадлежащий к Тартару, глубочайшему месту в аду; так же «адский, дьявольский». Впервые – в словарях 17 - 18 веков. Например, в словаре 1783 – Τάρτάρóς – дыра в подземных областях. В словаре 1828 – просто «ад». У Лидделла и Скотта (середина 19 века): Τάρτάρóς, мн. ч. Τάρταρα (лат. Tartarus, Tartara) – темная бездна, на такой же глубине под адом (Άιδης, Hades, т.е. «ход», «под»), на какой земля находиться по отношению к небесам, темница Кроноса, титана. Позже, «Tartarus» - нижний (“nether”) мир в общем, как и Άιδης (Аид); проклятые области, по отношению к Елисейским (Elysian) полям. Так же (Кронос) определен как муж Геи (земля, просто «земя», др. форма – «γαιν, γεων») и отец Тифона (тайфуна); просто нечто ужасное; Ταρτάρειος – ужасный. Ну, собственно, сравните с «Tartary», лат. «terra, territorium», англ. «territory, terrain, terrace». Получилась игра слов – «даль» и «дыра» (кстати, и русское «тло» - пол). Откуда периодически появляются страшные тартары и надирают кое-кому кое-что. Собственно, уже лет 600 с лишним переживают. 1675: TARTAR (tartarum, L.) – разновидность соли, образующейся при производстве вина; TARTAR Vitriolate – приготовляется добавлением купоросного спирта или тартарского масла, в результате чего получается кристально белая соль; Cream of TARTAR (Cremor tartari, L.) – пенка, плавающая на поверхности жидкости, которую варят тартары. Salt of TARTAR (соль винного камня); Oil of TARTAR – обработанная соль винного камня, растворенная. TARTARE, la tartare – способ обдирания цыплят, когда они сварятся; To TARTARIZE (tartariser, Fr.) – очищение тартарской соли; TARTLY – острый. Собственно, из винного камня делают уксус. Другими словами, здесь везде «деру, драть», то же касается и «tartar sauce» - просто острый соус, дерет. 1826: TARTAR, - превосходящий силой, грубый, военный шлюп, замаскированный под терпящее бедствие торговое судно, для отражения вражеских сил. Т.е. опять «драть», но и «тартары» - тоже. «Словарь греческой мифологии», собственно дает современное определение, мало, чем отличающееся от того, что было в 19 веке: Пространство, находящееся в самой глубине космоса, ниже аида. Т. на столько отстоит от аида, на сколько земля от неба. Если бросить медную наковальню с неба на землю, то она долетела бы до земли за девять дней. Столько же потребовалось бы ей, чтобы долететь с земли до Т. В Т. залегают корни земли и моря, все концы и начала. Он огорожен медной стеной, и ночь окружает его в три ряда. В Т. – жилище Никты (Ночи). Великой бездны Т. страшатся даже боги. В Т. были низринуты титаны, побежденные Зевсом. Там они томятся за медной дверью, которую стерегут гекатонхейры. Т. – это нижнее небо (в противоположность Олимпу – верхнему небу). В дальнейшем Т. был переосмыслен как самое отдаленное место аида, где несут наказание святотатцы и дерзкие герои – Алоады, Пирифой, Иксион, Салмоней, Сизиф, Титий, Тантал. Гея порождает от Т. чудовищного Тифона. Дочерью Т. и Геи, по одному из мифов, была Эхидна.
Склоняюсь к тому, что слово «татары» могло быть и заимствованно, тем более, что никаких татар, в смысле единого народа не существует. Паллас выделял несколько видов татар (по языкам). Хотя, ув. Ейск вывел из «тети», см. «Словарь» на «T», см. у Даля статью «тети», у Фасмера – «тепу». Сюда же, с негативным смыслом – тать (вор). Возможна и связь с «детским» тятя, батя, т.е. не только с Батыем, но и с «титан», «Тотилой» (Аттилой).
Прим.1. Кстати, эта этимология касается и слова «торт», т.к. изначально – сухое, прожаренное изделие, подробно, см. tart (2) в «Словаре».
Прим. 2. Есть и река с таким названием. Ср. англ. «torrent» - поток «Википедия» (en.): Tartaro-Canalbianco-Po di Levante (Latin: Tartarus (по Плинию) – река в северо-восточной Италии; единственная река, которая протекает между рекой Адидже (итал. Adige, Эч, Адиж (нем. Etsch, лат. Athesis – «Теша, тешу или Тихая» - ? Дунаев) и рекой По (/poʊ/; Latin: Padus and Eridanus; Italian: Po [pɔ]; ancient Ligurian: Bodincus or Bodencus; Ancient Greek: Πάδος and Ἠριδανός – опять «Ярый Дон»? – Дунаев или «падающая») и впадающая в Адриатическое море (пишут, что по названию города Адрия - Adria (у этрусков – Atria, Hatria – описание у Гекатея Милетского), который был построен на берегу прорытого канала (собственно, опять – «тру, деру, дыра», как и Троя). Первая часть длинной в 52 километра от истока до Торренты, течет через провинцию Верона и Мантуя и известна под названием Tartaro, вторая часть, от Торренто (населенный пункт на острове, образовавшимся при разливе Адидже, «Википедия» (It.) до Вольта Гримана (Volta Grimana), протекает через провинцию Ровиго (Rovigo) и больше известна, как Canalbianco (Белый канал) у итальянцев и венецианцев. Третья часть – от Вольта Гримана до устья, более известна, как Po di Levante (Восточная По). Река начинается с холмов к юго-востоку от озера Гарда, а её бывшее течение шло, примерно, до того места, где сейчас канал Адиже, до его разрушения в 10 веке (разлив и наводнение в Пинзоне (Pinzone). В результате этого, она поменяла свое течение и стала притоком реки Минчо (Mincio) и, возможно, древней реки Адрия (Άδρίας), после еще одного разлива в Фикароло (Ficarolo) - притоком реки По (1152). После малоперского (Malopera) наводнения в 1438 река опять поменяла русло и были построены новые набережные. С тех пор она известна, как Canalbianco. Постройка перемычки Порто-Вира (Porto Viro) в 1604 окончательно разделило реку По и Канал бьянко и канал По Восточный (Po di Levante) стал завершением реки.
Прим. 3 – смешная статья в «Википедии», производящая слова «tartar» от этнонима «татары». Впрочем, не отрицается, что «татары» - общее понятие для тюркских народов. Причем вся статья построена на исследованиях некой Горшениной (2014). При этом - на французском. ru.wikipedia.org/wiki
статья получена 27.07.2015