Выпуск 13 Сборник статей Все выпуски Авторы сборника Сайт проекта НХ Полемика Форум

Cборник статей по новой хронологии. Выпуск 13

МУРЕТЭН ИЗ АВИНЬОНА
(ПО ТУ СТОРОНУ ГРАНИЦ)

П.Пергало

«Бордовый горизонт, бордовое Бордо в бокале…
Поверить не могу, что это всё уже так близко, ведь…»
(Песня «Прованс»).

Сегодня я познакомлю наших читателей ещё с одним семейным преданием цикла Новеллино Каскад. Когда в 2010-м мы путешествовали в Монако, то из Лигурии сразу же попали в…Прованс! Я был приятно удивлён тем, что неожиданно оказался на земле предков: наша прабабушка Тереза Иосифовна Пергола родилась в семье французских булочников Муретэн, осевших в Керчи в 19 веке. Это оказалась от начала и до конца загадочная история…

В недалёком прошлом границы европейских стран «плавали» под волнами социальных возмущений, застыв только вчера. Недаром родившийся в Ницце Гарибальди восклицает на страницах мемуаров: «Какую я испытываю гордость, что родился в Италии!». Поэтому в итальянской Валле-д' Оста, как и в пограничных районах Франции, тоже говорят на провансальском наречии. С сияющей высоты Западных Альп Восточная долина смотрит на степной Прованс, орошаемый полноводной Роной. Мне же посчастливилось расти в Степи, являющейся эталоном этой природной зоны. Когда я зачитывался рассказами Жан-Анри-Фабра, то не знал ещё, что так роднит меня с Авиньоном и Оранжем, где начинал путь великий энтомолог. После окончания биологического факультета ДОНГу я продолжил его дело и в 1982 на меловых скалах Белокузьминовки (1) нашёл то, что безуспешно искал сам Учитель. Это была уникальная колония гнёзд замечательной осы-сцелифрона (2). В специальной статье я написал тогда: «Прости меня, Фабр!» (3).

Выехав из Авиньона, супруги Муретэн с дочерью попадают в Крым, в новые для себя условия жизни. В Керчи они открывают кондитерскую (pasticceria) с пекарней, где выпекались знаменитые французские булочки, позже известные как «городские». Жозеф перенял дело от своего свёкра Жан-Пьера Вийона, и если Мадлена занималась выпечкой и сервировкой, хозяин сам вёл бухгалтерию. Получалось неплохо, ведь его отец Антуан был известен в Шаторенаре как маклер (courtier = брокер).

С 1849 по 1873 год в католической семье Муретэн родилось 13 детей, часть из которых связала свою судьбу с итальянскими колонистами Керчи. Старшая дочь Мадлена вышла в Еникале за Слащинского, Тереза – за Антонио Пергола, Розалия (предположительно) за Джованни Бруно, а Жоржетта – за Сальваторе Леконтэ. Вот почему Клуб Жоржа Леконтэ в Новороссийске явился для меня новым потрясением! Слишком многое связывает нашу семью с этим приморским городом: здесь отец заканчивал восьмилетку, а его кузены – механико-математический факультет. Здесь же Тереза Басси венчалась с Винченцо Коланджелло и родила 6 детей. Когда-то в Керчи я передал Рите Лебединской (Леконтэ) старое фото Жоржа Перголо перед его отправкой на фронт Первой Мировой. Младший сын Терезы Муретэн, окончивший Реальное училище, зашёл в ателье своего кузена Жоржа Леконтэ, который изготовил небольшую карточку. Сейчас она оказалась в Триесте, и я стараюсь раздобыть её копию.

семья Гарибальди
Антуан Муретэн и Розалия Антоновна
с дочерью Луизой,
189? Екатеринослав.
Вероятней всего, Антуан является
кузеном Джузеппе Муретэна.

Последним в семье булочников Муретэн родился долгожданный сын Жозеф, которого называли по-итальянски – Джузеппе (Иосифом среди русских). Жозеф женился на Микелине, старшей дочери капитана Н. Басси и Антонии Скоччимаро, прибывших в Керчь из США . Поиски остальных детей успехом не увенчались, хотя появилась одна зацепка – дом Муретэна в Екатеринославе. При этом ни один краевед не смог ничего сказать о самих хозяевах! И вот недавно случилось невероятное – нашлась и вторая веточка рода! Наткнувшись на наши заметки, из Москвы написала Елена Завойская:

«3 мая 2013, 17:50
Уважаемый Пётр Николаевич, здравствуйте!
С большим интересом прочитала в Интернете Вашу книгу "Через Пармскую стынь", а также Ваши заявки для программы "Жди меня". Наши с Вами поиски семейства Муретен идут в одном направлении, и мне очень хотелось бы попросить Вас рассказать поподробнее о булочнике из Авиньона и его детях.
И, полагаю, я могу разрешить Вашу загадку про "дом Муретена" в Екатеринославе…1913 г. и в 1916 г. владелицей дома по Управской, 8 была Р. Муретен - Розалия Антоновна Муретен, имевшая дочь, Луизу Антоновну Муретен, 1884 года рождения…».

Рейнгольд и Иван Гарибальди
Родные люди.
Слева направо: Антонина Перголо (Еванжелиста),
Жоржетта Леконтэ (Муретэн),
Тереза Перголо (Муретэн).
Стоят 2 старших сына Терезы:
Гаэтано и Джузеппе Перголо,
Микелина Муретэн (Басси)
с мужем Джузеппе Муретэном.

1901, рудник Буроса под Макеевкой (Донбасс).

Таким образом, загадка дома Муретэнов была разгадана, однако возник новый вопрос – о связи семьи итальянки Розалии Муретэн с керченской линией. Её муж, гражданин Франции Антуан Муретэн, работал в Крыму у князя Голицына (фото 2). Как гласит семейная легенда, Антуан покинул Родину из-за случившегося бедствия. Действительно, в конце 19 в. Прованс попал в чёрную полосу катаклизмов: 14 апреля 1876 г. в Шаторенаре случился мороз, погубивший весь урожай. В 1884-м в Марселе до того свирепствовала холера, что урожай даже не смогли убрать; разразились голод и безработица. Примечательный факт: ещё в 1835 г. в Марселе вспыхнула эпидемия холеры, и Гарибальди делом помог французским друзьям и своим соотечественникам тоже, поскольку в портовом городе проживали итальянские моряки. Капитан дальнего плавания Джузеппе Де-Мартино перебрался затем в Мариуполь, о чём рассказала его правнучка из Харькова. Благодаря морской торговле между Францией и Россией давно установились тесные связи, облегчавшие свободное перемещение частных лиц.

Возможно, девичья фамилия Розалии Антоновны Муретэн – Фрабони; других вариантов пока нет. В самый короткий срок Завойская проделала колоссальную работу по поиску и обработке архивных документов Нанта и Марселя, охватив также все нужные сайты Интернета. Ей удалось проследить 10 поколений Муретэнов от Александра (1909) до Клода (1641). Как выяснилось, Муретэны вышли из города Нов, знаменитого прекрасной Лаурой и отвратительной Тараской - воистину Красавица и Чудовище, не раз описанные на страницах книг. Отношение Петрарки к предмету своей любви по-прежнему остаётся «непреходящим символом» чистоты и верности. Несмотря на типичность подобных фраз, последние исследования снимают покров тайны и с этой истории. Если пристальней всмотреться в образ Лауры как вечной Матери-Девственницы (ещё одной фантомной парой являются Данте и Беатриче), сразу же возникает оригинал: плут Петрарка срисовал этот образ с Девы Марии! Это действительно так, но догадался ли об этом Набоков (5)? http://fr.wikipedia.org/wiki/Noves

семья Гарибальди
Свидетельство о смерти - редкий архивный документ из Марселя:
10 сентября 1957 в 18 часов умерла у себя дома на Clovis Hugues, 110 Микелина, родившаяся в Керчи в марте 1882, дочь Николо Басси и Антонии Скоччимаро, вдова Жозефа Муретэна.

Будущий маклер Антуан родился в г. Нов в 1794-м в семье Антуана Муретэна и Катрин Гранье. Женившись на Мадлен Шевассу, он переехал в Шаторенар, где и умер не покидая города (16. 7. 1869). Брак их сына Жозефа с Августиной Вийон был заключён в Авиньоне в октябре 1847 года, после чего все данные о роде Муретэн здесь исчезают, за исключением рождения дочери Мадлен. Как гласит документ, «3 февраля 1849 года в 11 часов с четвертью утра зарегистрировали младенца женского пола, родившегося вчера в один час утра».

Чтобы понять причины переселения жителей Прованса в Крым, нужно рассмотреть один интересный аспект этнографии. Художник Ван Гог, с увлечением писавший портреты современников («Портрет почтальона» и др.), заметил однажды: «Все они – французы, но выглядят, как русские»! Это наблюдение всецело относится к Муретэн: у всех наших французов совершенно русский тип лица. Оно и понятно: «расширение народа славянского», о котором писал Мауро Орбини, произошло не где-то начале нашей эры, а совсем недавно – в 14-м веке! В том же ряду и характерный облик Кармине Антонио Пергола, похожего скорей на немецкого бюргера, чем на привычного для всех неаполитанца (Про.Италия, декабрь).

Основные данные Орбини (за которым скрывается граф Урбино) подтверждаются современными генетическими исследованиями: все европейцы происходят от жителей Древней Руси, то есть русский гаплотип R1a1 является родоначальным. Разные предки немцев, французов и англичан, все эти готы, бургунды, вандалы и прочие «галлы» имеют один и тот же геном с жителями Костромы и Воронежа. Это о них прямым текстом сообщает редкое издание британской Библии 17 века: «И возьмут русы Седьмохолмнаго…», то есть Царь-Град, что и было осуществлено при Иване III в 1453 году. ru.wikipedia.org/wiki/Гаплогруппа_R1a_(Y-ДНК)
Важно подчеркнуть, что генетика, как и любая другая частная наука, не в силах подменить Новую Хронологию, основанную на точных математических расчётах абсолютных исторических дат, зашифрованных в зодиаках, а также на иных специальных источниках. Как биолог я также подтверждаю, что коренные провансальцы – типичные славяне без какой-либо примеси средиземноморских черт, сложившихся в Византии к 13 веку. Что хорошо видно на снимках Антуана и сёстёр Муретэн в Буросовке.

Завойская пишет: «…подтвердилось предположение, что у булочника Жозефа Муретена был старший брат по имени…Антуан Муретен (IV)…Осталось найти его…старшего сына Антуана – исходя из даты свадьбы его родителей в 1854 году, он вполне может быть отцом Луизы…И тогда, будем надеяться, ветви древа сойдутся». Ясно одно: Антуан прибыл в Россию гораздо позже Жозефа и не без его помощи, конечно.

Итак, Муретены покидают Францию в 1849 году или годом позже, поскольку все остальные дети рождаются уже в России: 11 дочерей в течение 22-х лет до 1873 года, когда появился Жозеф. Заслуживает внимания совпадение даты приезда Муретэнов в Керчь с другой близкой датой. Согласно фундаментальному открытию сотрудников Таганрогского краеведческого музея, поздней осенью 1849 года Джузеппе Гарибальди совершает секретный рейс из Танжера (Сев. Африка) в Керчь, где и начинает работу над знаменитыми Мемуарами. Кто был с ним на борту неизвестного парусника, о чём всё ещё молчат документы?

Совсем не случайно среди пассажиров этого судна мог оказаться и революционер Эмиль Барро, с которым Гарибальди знакомится в 1833 г. в Греции и получает в дар книгу Сен-Симона «Новое христианство». Спустя год, после возвращения из Таганрога, Джузеппе на судне «Клоринда» тайком вывозит из Марселя в Стамбул группу сен-симонистов во главе с Э. Барро, контакты с которым не прерывались вплоть до июня 1850-го, когда Гарибальди отправился в США прямиком из Крыма. За всю историю изучения жизнедеятельности Героя Италии не было ничего подобного находке в Таганроге, о чём я обязательно расскажу в отдельной статье в будущих номерах журнала. Название уже есть: «ВОСПОМИНАНИЯ ГАРИБАЛЬДИ. С ПРИВЕТОМ ИЗ РОССИИ!».

В это же самое время в Петербурге появляется некто Михаил Барро, историк французской литературы, написавший массу скучнейших книг, в том числе сказку о «Великом Инквизиторе».

Удивительно, но о нём нет никаких данных, кроме скупой записи в словарях: «Русский историк и биограф XIX века. Обстоятельства жизни не установлены». Биограф и без собственной биографии? Такого не бывает в принципе, поэтому данная загадка тоже ждёт своего счастливчика! Издал эти очерки некто Ф. Ф. Павленков (1839-1900), к творчеству которого нужно присмотреться.
Для эмиграции нужны веские причины, а усыхание лозы не повод разменять язык и Отечество, ведь для любой страны обычны внутренние миграции граждан. Поэтому я склоняюсь к иной версии: выезд Муретэнов из Франции был политическим исходом на фоне паломничества. Этот импульс был передан им от дедов, испытавших в конце 18 века серьёзный конфликт поколений, который был связан с резким изменением веры и языка (4). В 13-17 веках в мире было лишь ТРИ главных центра религиозного почитания БОГОВ: гора Бейкос в Турции, Херсонес и Мариамполь в Бахчисарае, о чём ещё помнили наши предки в Европе. Итальянцы и французы, переселявшиеся в Крым, осознавали себя паломниками, совершающими христианский хадж – хождение за три моря, к Святой Крымской земле, где родился Спаситель и где русская наша Богородица почила в пещерном храме Успения (7). Итак, со всего света именно сюда стремились истовые верующие. Многие оставались здесь навсегда, пустив корни в благодатную почву Русской (мировой) культуры.
Для Муретэнов, Пергола и Басси это было паломничество В ОДИН КОНЕЦ и в каком-то смысле ВОЗВРАЩЕНИЕ к Истокам. Как верно заметил русский казак из народного ополчения Донбасса, «границы придумали САТАНИСТЫ, ЧТОБЫ РАЗДЕЛИТЬ ЛЮДЕЙ!». Когда-нибудь они рухнут непременно, и снова воцарится на Земле Царствие Христово, Аминь!
Когда внук подрастёт, мы непременно поедем кататься на лыжах в горы: куда-нибудь в Валле-д' Оста, «а там ещё немного и Прованс…». Это будет ещё нескоро, а пока Станислав Муретэн XIV-й сладко спит в колыбели. Ему предстоит многое узнать о мире. О Мире и Войне…

Пётр Пергало специально для Про.Италия
30. 01. 2015 г. ПЕТЕРБУРГ.

КОММЕНТАРИИ

1. Белокузьминовка – село возле г. Краматорск Донецкой области.
2.Оса-сцелифрон (пелопей) – синантропный вид, гнездящийся якобы только под крышами строений. Наблюдения в Донбассе опровергли это заблуждение, определив не только центр происхождения данного вида, но и те места на Руси, откуда распространялись древнейшие навыки возведения первых жилищ в мире. Итак, в 14 веке сцелифрон попал во Францию вместе с русскими переселенцами из бассейна Северского Донца.
3. «Прости меня, Фабр!» - реминисценция обращения великого Эйнштейна к классической физике: «Прости меня, Ньютон!».
4. Петрарка-плут: этот «доисторический фейкер» писал под именем «античного» Плутарха, однако был разоблачён! Точнее, его поздние редакторы. Так что маски сорваны, господа «гуманисты»…
www.e-reading.link/.../Fomenko_-_Kak_bylo_na_samom_dele._Rekons...
5. В. Набоков «Лаура и её оригинал». Фрагменты романа. СПб, 2010 «Азбука-классика».
6. Конфликт поколений – тема отдельной статьи; одна из самых интересных проблем семейной психологии. В конце 18 в. в течение нескольких лет все дети жителей Прованса были переучены на новый (французский) язык, на котором давно говорила знать. С этой целью их изолировали от родителей в специальных интернатах. То же самое произошло в Неаполе, Апулии и других регионах Италии. Что усилило подъём революционных выступлений, обусловив таким образом последовавшую затем иммиграцию в Крым, где осели носители разных диалектов, так и не признавшие «итальянский литературный язык» как искусственно созданную систему. Вот почему бабушка Анжелина Басси говорила на транийском языке барийской группы южноитальянских диалектов, хотя понимала итальянский и французский тоже (формальные билингвы, тогда как настоящие билингвы – те, кто закончил Итальянскую школу при католическом храме Керчи). Одновременно с новым языком внедрялась и новая отредактированная Библия-Запад, которую так и не смогла принять часть общества, «проголосовавшая ногами»…
7. Если Абсолютная Истина существует, она выглядит именно так, как в этой книге: «Христос родился в Крыму. Там же умерла Богородица (Святой Грааль – это Колыбель Исуса, долго хранившаяся в Крыму. Король Артур – это отражение Христа и Дмитрия Донского)». АСТ, 2009 chronologia.org

Статья получена 25.03.2015