Полемика Сборник статей Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Форум

СЛОВО О ПОЛКУ… И – ГОРА

П. Пергало

«…начальные главы русских летописей, отредактированных романовскими историками, в значительной мере составлены из нескольких отражений истории Христа. То есть из событий XII века. Сейчас мы познакомимся с ещё одним таким отражением – летописным жизнеописанием русского князя Игоря»

(Г.В. Носовский, А. Т. Фоменко «Начало Ордынской Руси»).

Следующая статья рубрики «Новая Хронология Фоменко» представляет собой краткое содержание реферата десятилетней давности, выполненного ученицей 11 класса четвёртой школы Анжелиной Пергало. «Исторический фон создания «Слова о полку Игореве» был удачно раскрыт с помощью общих идей Новой Хронологии и оригинального лингвистического подхода к анализу старого текста.

Основные выводы творческой работы: данный памятник – талантливый литературный фальсификат, созданный на основе исторической версии Миллера-Карамзина. Сочинённый, скорее всего, самим «коллекционером древностей» Мусиным-Пушкиным, который совершил подлог: заявил о наличии у него ветхой рукописи, которой никогда не существовало. Говоря иначе, он выдал оригинал собственного изготовления за «копию» якобы сгоревшего позже оригинала!

Таким образом, время выхода произведения в печать (1800-й год) практически СОВПАДАЕТ со временем его написания. То есть хронологическая ошибка составила не менее 500 лет. Не нужно думать, что Мусин был изобретателем этого нечестного приёма: «ноу-хау» следует приписать Петрарке, который (на бумаге) начал созидать «античность Древнего Рима» тогда, когда итальянский Рим только строился – с 1380 года!

В 1791 году Мусин-Пушкин был назначен обер-прокурором Святейшего Синода и по Указу Екатерины II от 11 августа из монастырских библиотек началось тотальное изъятие рукописей, которые не были обнаружены раньше. Нет, не по своей прихоти скупал он бумаги: выражаясь современным языком, граф стал координатором проекта по окончательной зачистке архивов от опасных свидетельств подлинной истории Руси. Среди них оказался и Сборник 16 века, содержащий список «Слова о полку», то есть переработанную КОПИЮ документа якобы 12 века в отсутствие самого ПОДЛИННИКА. Сборник был передан Мусину-Пушкину архимандритом Спасо-Ярославского монастыря Иваном Быковским в Великом Новгороде (Ярославле). Иван-Иоиль считался поэтом и по мысли А. А. Зимина мог сочинить «Слово», подправленное графом так, чтобы оно выглядело списком неизвестного переводчика 16 столетия. Так или иначе, но эти поздние фальсификаторы были опытнее, изощрённее, литературнее прежних. Парадокс в том, что они и ошибались чаще, уже позабыв многое из уничтоженных ранее источников: скоро дело делается, да не скоро сказка сказывается.

Отмеченные многими исследователями «тёмные места» Поэмы ещё больше сгущают покрытую мраком историю появления этого произведения. Именно они и являются маркерами лжи и реликтами глобальной переделки летописей в России. Учёные не случайно выделили целый ряд «нестыковок» в «Слове» и допускали разные ложные интерпретации, не более. Отдельные прозорливые догадки так и не сложились в цельную гипотезу. Очень быстро выяснилось то, что все эти «тёмные места» знаменитого памятника литературы нетрудно просветлить лучом Новой Хронологии Фоменко. Для этого нужно пристальнее всмотреться в старый текст, проанализировав неясные места и термины. Однако начать нужно с правильной точки отсчёта – времени рождения Христа, которое было датировано 1152-м годом, отмеченным вспышкою Сверхновой (Вифлеемской) звезды. Стоит стянуть в точку лишнюю тысячу лет, как разведённые на бумаге летописные скифы мгновенно превратятся в русичей, хазары – в казаков, а половцы – в поляков. Воинственные торки обернутся торящими путь черкасами-украинцами, а таинственные печенеги – мирными обитателями русских изб с печами. Вслед за этим исчезнут и фантомные герои, обитавшие внутри этой растянутой временной шкалы: два князя Игоря, Александр Невский и др.

В цитируемом выше труде А. Фоменко пишет: «Христа именовали также ХОР или ГОР. Причём имя ХОР на мозаике…в Стамбуле написано так: «НХОР», то есть ИХОР…» (с. 185). Поэтому «князь Игорь» русских детописей является одним из многочисленных отражений Христа, тогда как полк И-Гора – это крестоносцы-готы на марше в Царь-Град. Избрав Исуса Комнина символическим командиром, казаки сбросили со стен незаконного правителя – Ангела и отомстили за Христа. Смерть его сопровождалась затмением, которое совпало с пришедшей на Русь вестью о гибели Царя Рима. Частичное затмение 1185 года наблюдалось в бассейне Северского Донца, а вот в самой столице Византии не было видно. Итак, в самом названии памятника имя Христа зашифровано ДВАЖДЫ: иначе его называли Слово (Алла).

А. Т. Фоменко показал, что затмение 1185 года, совпавшее с моментом распятия Христа, размножилось под пером хронистов на несколько фантомных космических событий (смерть «античного» Патрокла и пр.). Не странно ли: как только русы собираются на бой, на небе тут же кажется затмение? Вот и князю Игорю было то же знамение – знак беды. Он не был фаталистом, просто местами поменялись следствие и причина.

Самым загадочным местом Поэмы считается «Плач готских дев за синим морем». Которые ещё и «бряцают чужим золотом». Д. С. Лихачёв отказался его комментировать на том основании, что ему известен лишь один топоним – остров Готланд, да и тот – вне России. На самом деле этот Плач накладывается на известный плач Брисеиды над телом Патрокла из гомеровской «Илиады». Все эти бумажные слёзы – отзвук реального оплакивания Исуса, вероломно убитого на Босфоре. О нём же стенает и княжна в Путивле. Вот отчего её страстные мольбы летят «до Дуная», то есть направлены к Западу. Среди всех стихий, к которым обращается Ярославна, реальным символом служит Солнце, олицетворяющее Гора-Христа. Вполне вероятно, что за пребыванием княжны-царицы в Путивле стоят события 17 века, связанные с трагической развязкой Смуты. В самом деле, ставка царя Дмитрия Ивановича тоже находится в Путивле, а Марина оплакивает убитого Романовыми законного наследника – четырёхлетнего малыша, повешенного на воротах Спасской башни.

Готская православная епархия существовала в Крыму до прихода сюда наёмных романовских полков. Да и сама Готия совпадает с Русью-Скифией. Странно, что этого не знал главный филолог Лихачёв. «Синим» до сих пор называют Чёрное море, поэтому русские девы оплакивают на Руси Христа. Что неудивительно: его мать (Мария) вышла из Владимирского княжества, где он сам прожил не один год вместе с нею. Но не всё здесь так просто: сам Плач в «Слове» многослоен, многоголос: он отражает и оплакивание ВСЕХ павших на поле Куликовом. Поздний редактор придал отрывку негативный оттенок, сделав вставку о «чужом золоте». В его памяти ещё свежи были воспоминания о дани, которую наложила на Европу Русь-Орда, но правда состоит в том, что десятину платило всё население Империи (сегодня мы платим в пять раз больше). Итак, девы бряцают СВОИМ золотом.

Следует подчеркнуть, что д-р Лихачёв упорно отстаивал ложную хронологию: этот любитель изящной словесности уничтожил книгу выдающегося историка А. А. Зимина, верно подметившего многие из противоречий «Слова». Зимин установил зависимость «Слова о полку» от Ипатьевской летописи и от «Задонщины», повествующей о Куликовской битве. Другими словами, этот учёный впервые аргументировал точную дату создания «Слова». Глава 4 его обширного труда так и называется «Отношение «Слова о полку Игореве» к литературному процессу XI -XVIII веков», что согласуется с выводами данного реферата.

Ещё в 60-е годы прошлого века Зимин указывал на многослойность некоторых образов самой «Задонщины»: например, обнаружил тень фантомного «царя Соломона» и предвосхитил, таким образом, некоторые открытия Новой Хронологии. Как сообщает А. А. Формозов, во время закрытого обсуждения его книги, отпечатанной ограниченным тиражом, писатель В. И. Стеллецкий крикнул Зимину с места: «Ты сам – Соломон!». Это явилось толчком к обвинениям в поддержке сионизма, то есть к политическому преследованию. Время беспристрастных исследований закончилось. Выдающегося историка Б. Ф. Поршнева, открыто поддержавшего коллегу статьёй в «Известиях», довели до сердечного приступа покушением на его собственную книгу. В итоге его основной труд «О начале человеческой истории» вышел в 1974 году посмертным изданием без заключительной части, содержащей самую суть эволюционного рождения Человека. Битва за высоты исторического знания велась нешуточная! А ведь борьба эта шла с мифами, с ветряными мельницами. С призраками, высаженными на выхолощенную почву показной научности. Уже в наши дни А. Фоменко убедительно доказал то, что Дмитрий Донской – прототип библейского Давида, Константина Великого и в известной мере – князя Игоря. А. А. Зимин оказался во многом прав. Неправыми были его ревностные хулители.

Следующее тёмное место связано с географией. Знаменитая битва на Калке и разгром войск князя И-Гора на реке Калка являются дубликатами одной реальной Куликовской битвы 1380 года на территории БУДУЩЕЙ Москвы. Это было противостояние между старым родовым и новым, евангельским (народным) христианством. Русский хан Мамай проиграл, и Русь второй раз перекрестилась. В слоистом образе Игоря угадывается внук Калиты-Батыя Дмитрий Донской, победивший не «силою крестного знамения», а внезапным огнём из пушек. Их рёв причудливым образом преломился в игре легендарного Баяна, который «рокотаху на струнах». Эта подмена чётко прослеживается в подчищенной Никоновской летописи: рокот оставили, а вот пушки – исчезли потому, что историю ввергли в чудовищную древность. Параллельной редакции подверглась и славянская Библия, в которой орудийный грохот превратился в игру на гуслях, в сказочный балаган.

В «Слове» отпечатались также поздние этапы русской (мировой) истории, в том числе знаменитый поход Моисея 16 века. Эта противочумная экспедиция в Европу стала началом потрясений Русско-Ордынской Империи и привела к развалу страны «реформаторами». Одна из колонн (колен) Русов-богоборцев, перейдя вброд Донец, прошла мимо Перекопа, и данный маршрут позже описали как «поход Игоря» на половцев. При этом фальсификаторы позабыли о том, что половцами (даже в старых английских книгах) назывались…поляки! Тем самым вруны снова выдали себя с головой.

Беспросветная лингвистическая тьма сгустилась и вокруг «хиновских стрел» (вместо «хановских»). До 17 века воинов на Руси величали ханами, что вызывало ненужные вопросы. Вот и выдумали «хинове племя», от которого возник целый куст современных фамилий: Хиночек, Хинштейн и пр. В. Ю. Франчук справедливо относит выражение «русский воин» к поздним неологизмам: это явная вставка в текст! Густой туман романовских ухищрений стелется по страницам ВСЕХ исторических книг письменного периода, застит глаза докторам и аспирантам и до сих пор, как в чистом поле, ломаются копья различных мнений. Всё случившееся со «Словом» приоткрывает трагический этап русской (мировой) истории: рукописи не горят потому, что уже сгорели. Вот и реферат дочери разделил участь многих утраченных страниц. Затерялся в столице Коми, невзирая на просьбы вернуть хотя бы копию.

Всё это не умаляет несомненного таланта автора «Слова». Вполне возможно, что он пользовался какими-то скрытыми от нас источниками (стоит вспомнить о редком образе Буйного Тура-Всеволода). По-человечески его можно понять: патриотизм в романовской империи тоже нуждался в поддержке, а страна – в славных героях прошлого. И если героев не было, их выдумывали. Великие писатели и поэты создали гениальные творения, исходя из мифа. «На песке» сложили драгоценную мозаику. И уже никого не интересовала первичная историческая фабула: глаза увлажнялись, а руки сами вытягивались в приветственный жест.

Эта маленькая победа в конкурсе означает полную победу теории Фоменко. Она стала возможной на том демократическом интервале, когда всё новое безбоязненно прокладывало себе путь, когда новое выглядело как естественное и закономерное достижение Новой России. Стремительное шествие идей Новой Хронологии застало врасплох историков-ретроградов: они опомнились только к 2007 году, установив систему жёсткого мониторинга – свою псевдонаучную цензуру. Сегодня её удалось пройти и на региональном уровне.

Очень скоро весь Русский мир будет отмечать памятную дату – 210-летие печатного издания «Слова». Вместе с другими памятниками истории книга эта легла тяжким надгробьем в свод, похоронивший подлинную Правду о нашей истории. Груз чуждого нам грехопадения давит и требует очищения. На какое будущее надеялись романовские служаки, стреляя в прошлое из мушкетов? Трудно теперь, ох, как нелегко отмыть по крупицам, по золотинкам малым, всё доброе в «Слове», всё истинное в нашей письменной сокровищнице.

Специально для газеты «Неделя» Пётр Пергало (неопуб.).
Получена 13.13.1010