Центральная линия затмения 28-го мая
458 г. (см.
карту Ф. Эспенака на рис. 1) начинается возле северо-восточного
берега Южной Америки, проходит на северо-восток через Атлантику,
пересекает территорию Англии, Дании, Южной Скандинавии и Прибалтики,
после этого поворачивает на восток и заканчивается на северной
границе Китая.
На территории Португалии, где жил Гидаций, затмение 28-го
мая 458 г. началось примерно в 8 ч. 30 мин. – 8 ч. 45 мин.
местного времени; его фаза достигла максимума (от 0,8 до 0,9)
около 9 ч. 50 мин. (в Лиссабоне в 9 ч. 45 мин., в Кавесе в
10 ч., в Компостеле в 9 ч. 55 мин.), а конец затмения наступил
в примерно в 11 ч. 15 мин. (в Лиссабоне в 11 ч. 7 мин., в
Кавесе в 11 ч. 22 мин., в Компостеле в 11 ч. 16 мин.). Таблица
с параметрами затмения 28-го мая 458 г. в этих трех городах
Португалии дана на рис. 2.
По цитированному выше (в 1-1) тексту из Хроники
Гидация, затмение произошло в интервале от четвертого до шестого
часа. Из представленных в 2-3 трех возможных
переводов смысла текста для данного случая больше всего подходит
последний: в интервале приблизительно с 4 ч. 30 мин. до 12
ч. дня (начало отсчета восход солнца, длина часов переменная
– “сезонная”, равная одной двенадцатой продолжительности дня,
в данном случае около 1 ч. 15 мин.). Это означает, что около
9 ч. 30 мин. закончился четвертый час и начался пятый. Тогда
приведенные выше данные о затмении в районе Португалии означают,
что затмение там началось в четвертом часу и закончилось в
шестом.
Следовательно затмение 28-го мая 458 г. удовлетворяет условию
63-3.
На европейских территориях восточнее и севернее Португалии
(в Англии, Франции, Германии, Австрии, Чехии, Польше и др.)
затмение началось позже (до 2-3 часов) по
местному времени и соответственно расхождение с данными в
Хронике Гидация больше часа.
Как видно из приведенных выше данных, фаза затмения 28-го
мая 458 г. в Португалии была около 0,8-0,9; поэтому она расходится
с данными в Хронике Гидация. В то же время, как было отмечено
в 2-3, есть основание доверять им.
Несоответствие с описанием в первоисточнике по фазе говорят
о том, что территория Португалии не годится для роли места
наблюдения затмения № 63.
Фаза затмения 28 мая 458 г. в южной Франции, южной Германии,
Австрии, Венгрии и в некоторых других европейских странах
удовлетворяет условию 63-4. Однако там само затмение произошло
позже на час и даже на два.
В 458-ом году по Пасхальным таблицам пасха была 20-го апреля,
а иудейская пасха была 13-го апреля; следовательно для затмения
28-го мая 458-го года условие 63-5 не выполнено.
Подведем итоги: параметры затмения 28-го мая 458 г. в Европе
не удовлетворяют условиям 63-1 и 63-5, удовлетворяет условию
63-2, а условие 63-4 удовлетворяется только на территориях,
где расхождение с условием 63-3 очень большое.
Из данных таблицы на рис. 4 видно, что
в районе городов Кавес, Ла Коруня и Ренн затмение 8-го июня
1518 г.
1) началось в четвертом часу и закончилось в шестом, и
2) его фаза была около 0,7,
а это означает, что выполнены и условия 63-3 и 63-4.
Подведем итоги: параметры затмения 8-го июня 1518 г. в районе
городов Кавес в Португалии (античный Aquae Flaviae, где Гидаций
был епископом), Ла Коруня в северо-западной Испании и Ренн
в западной Франции удовлетворяют всем пяти условиям 63-1,
63-2, 63-3, 63-4 и 63-5; иными словами, затмение там полностью
соответствует данным первоисточника.
Как было установлено в § 3,
традиционная датировка затмения № 63 28-ым мая 458 г. не соответствует
всем данным первоисточника. Кроме расхождения в дате (28 мая
вместо 8 июня), оказывается, ни в одной точке Европы начало,
конец и фаза этого затмения не удовлетворяют одновременно
условиям 63-3 и 63-4. Не выполнено и условие 63-5 о пасхе
28-го марта в год затмения.
В то же время выводы в § 4 дают основание
утверждать, что затмение 8 июня 1518 г. удовлетворяют данным
в первоисточнике.
Следовательно с астрономической точки зрения датировка затмения
№ 63 8-ым июня 1518 г. гораздо лучше соответствует данным
первоисточника, чем затмение 28 мая 458 г.
Но датировка затмения № 63 8-ым июня 1518 г. тесно связано
с гипотезой о датировке “эпохи Константина Великого” 15-ым
веком; см. по этому поводу работу автора и Н. Томова ТАБТ.
Объединяя сделанные в ТАБТ, ТАБ15 и ТАБ16 выводы с результатом
о затмении № 63, получаем, что с астрономической точки зрения
“новая” датировка как затмения № 63, так и остальных затмений
“эпохи Константина Великого” (т.е. затмения из “Списка Гинцеля”
с номерами 46-57, 60-63 и 66) гораздо более вероятная, чем
традиционная.
I. Theudoricus adversis sibi nuntiis territus, mox post dies
paschae, quod fuit quinto kal. Aprilis, de Emerita egreditur,
et Gallias repetens partem ex ea quam habebat multitudine
variae nationis, cum ducibus suis ad campos Gallaeciae dirigit:
qui dolis et perjuriis instructi, sicut eis fuerat imperatum,
Asturicam quam jam praedones ipsius sub specie Romanae ordinationis
intraverant, mentientes ad Suevos qui remanserant, jussam
sibi expeditionem, ingrediuntur pace fucata solitae arte perfidiae.
Nec mora promiscui generis reperta illic caeditur multitudo,
sanctae effringuntur ecclesiae, altaribus direptis et demolitis,
sacer omnibus ornatus et usus aufertur. Duo illic episcopi
inventi cum omni clero abducuntur in captivitatem: invalidior
promiscui sexus agitur miseranda captivitas; residuis et vacuis
civitatis domibus datis incendio, camporum loca vastantur.
Palentina civitas simili quo Asturica, per Gothos perit exitio.
Unum Coviacense castrum tricesimo de Asturica milliario a
Gothis diutino certamine fatigatum, auxilio Dei, hostibus
et obsistit et praevalet: quam plurimis ex eorum manu interfectis,
reliqui revertuntur ad Gallias.
Aiulfus dum regnum Suevorum spirat, Portucale moritur mense
Junio.
Suevi in partes divisi pacem ambiunt Gallaeciarum: e quibus
pars Frantanem, pars Meldram regem appellat. Solito more perfidiae
Lusitaniam depraedatur pars Suevorum Maldram sequens: acta
illic Romanorum caede, praedisque contractis, civitas Ulyxippona
sub specie pacis intratur.
Frantanes moritur per Pascha et Pentecosten. Jubente Maldra
Suevi in solitam perfidiam versi, regionem Gallaeciae adhaerentem
flumini Durio depraedantur. Quinto idus Junias die, quarta
feria, ab hora quarta in horam sextam, ad speciem lunae quintae
vel sextae, sol de lumine orbis sui minoratus apparuit.
II. (Olymp. CCCX.) Gothicus exercitus duce suo Cyrila a Theudorico
rege ad Hispanias missus mense Julio succedit ad Baeticam.
Legati Gothorum et Wandalorum pariter ad Suevos veniunt, et
revertuntur.
III. Theudoricus cum duce suo Sunierico exercitus sui aliquantam
ad Baeticam dirigit manum: Cyrila revocatur ad Gallias. Suevi
nihilominus Lusitaniae partes cum Maldra, alii cum Rechimundo
Gallaeciam depraedantur.
Eruli maritima conventus Lucensis loca nonnulla crudelissime
invadunt ad Baeticam pertendentes.
Maldras germanum suum fratrem interficit, et Portucale castrum
idem hostis invadit.
Inter Suevos et Gallaecos interfectis aliquantis honestis
natu, malum hostile miscetur.
Legati a Nepotiano magistro militiae, et a Sunierico comite
missi veniunt ad Gallaecios, nuntiantes Majorianum augustum
et Theudoricum regem firmissima inter se pacis jura sanxisse,
Gothis in quodam certamine superatis.
(Also IDATIUS; LEMICA is more correctly LIMICA.)
(New Advent Catholic Encyclopedia.
http://www.newadvent.org/cathen/07592a.htm )
A chronicler and bishop, born at the end of the fourth century at Lemica in Galicia (now Ginzo de Limia in Spain); died shortly after 468. On a journey which he took to Jerusalem while still a child, he became acquainted with St. Jerome. About the year 417 he entered the ecclesiastical state, and in 427 was consecrated bishop probably of Aquae Flaviae, now Chaves in Portugal. Subsequently he exercised considerable political influence, as is proved by his mission to Aetius in Gaul to ask for help against the Suevi (431). His "Chronicle", a continuation of that of St. Jerome, runs from the year 379 to 468. While in its first part (379-427) he derives his information from the testimony of others, he narrates the events from 427 onward as a contemporary witness. It is doubtful whether Hydatius is also the author of the "Fasti consulares" for the years 245-468, appended to the "Chronicle" in the only almost complete manuscript in our possession. The Chronicle is printed in Migne, P.L. LI, 873-890, and LXXIV, 701-750; also in "Mon. Ger. Hist.: Auct. Antiq.", XI (ed. Mommsen), 13-36. The "Fasti Consulares" are found in P. L., LI, 891-914, and in "Mon. Germ. Hist.: Auct. Antiq.", IX, 205-247.