Полемика Сборник статей Официальный сайт проекта "Новая хронология" Форумы

Воля

А.М. Тюрин

Реплика на статью академика А.А. Зализняка «О профессиональной и любительской лингвистике».

 «Чешское vudle «воля» очень похоже на новогреческое ule «воля»; но родства между ними нет.» [Зализняк, 2009]. В этом утверждении две странности. Во-первых, слова VUDLE и ULE принципиально непохожи друг на друга. Во-вторых, в чешском языке нет слова VUDLE – «воля». По крайней мере, наши попытки его найти не увенчались успехом. Скорее всего, в статье академика опечатка. Возможно, он имел в виду чешское слово VULE – «воля», которое действительно созвучно с греческим ULE. Есть ли между этими словами историческая связь?
Чешское VULE и русское ВОЛЯ – это одно и то же слово. Аналогично оно звучит в английском (WILL), голландском (WIL), готском (WILJA),   датском (VILJE), итальянском (VOLERE), испанском (VOLUNTAD),   исландском (VILJI), немецком (WILLE), литовском (VALIA), латинском (VOLUNTAS), польском (WOLA), норвежском (VILJE), эстонском (VOLI),   шведском (VILJA) и других европейских языках. Могло ли так получиться, что греческое слово ULE исторически не связано с общеевропейским ВОЛЯ?
С культом общежития связан лингвистический маркер ЭЛЬ [Тюрин, 2008, Эль, уд и Русь-Орда], самый общий перевод которого – «социальное сообщество». ВОЛЯ (ЭЛЬ+А) – это то, что относится к ЭЛЮ. Трансформация маркера в данном случае происходит по схеме: ЭЛЬ = УЭЛЬ = ВЕЛЬ = …. Слова ВОЛЯ, VULE, WILJA, VILJE, VILJI, WILLE, VALIA, WOLA, VILJE, VOLI, VILJA являются формами конструкции ЭЛЬ+А/Я. Слова ULE, WILL, WIL – просто ЭЛЬ. VOLERE = ЭЛЬ+АР, VOLUNTAS = ЭЛЬ+ИН/АН+?. Никаких оснований для того, чтобы считать, что греческое слово ULE не входит в это семейство слов, мы не видим.
Так что в этом конкретном случае имел в виду академик А.А. Зализняк?
По случаю, можно сделать небольшой экскурс в латинский язык. VOLUNTAS (ВОЛ/ЭЛЬ+ИН+?+УС) – «воля, желание, хотение». Это русское слово ВОЛЬНЫЙ (ВОЛ/ЭЛЬ+иН+ЫЙ) или ВОЛЬНИЦА. Маркер ЭЛЬ входит и в другое латинское слово: LIBER (эЛЬ+ОВ+АР) – «свободный, вольный, независимый». Здесь вот что интересно. Второе значение последнего слова – «луб, лыко; книга, сочинение, свиток; раздел, глава; послание, письмо, рескрипт; перечень, список, реестр; договор». Конструкция LIBER отличается от русского слова ЛУБ (эЛЬ+оВ) только наличием суффикса АР. Понятно, что это одно и то же слово. В этимологических словарях признается историческая связь между этими словами [Черных Фасмер], но ее характер не раскрывается. Характер исторической связи русского и латинского слов можно понять через выяснения связи между собой значений последнего – «луб; книга; послание, письмо». У нас имеется только одна версия. Они связаны через русское слово «береста», вернее, то, что им называли. ЛУБ – «снятый со ствола живого лиственного дерева (липы, вяза) пласт, кусок внутренней коры (лыка), используемый для покрытия чего-л. или как материал для некоторых изделий (короб, лукошко и т.п.) … Др. рус. (с XV в.) лубъ (между прочем и писчий материал)» [Черных]. Береста, которая на Руси являлась писчим материалом, – это классический ЛУБ. ЛУБ-береста, это и ЛУБ-кора, и «книга», и «послание», и «письмо». Вспомним название книги В.Л. Янина – «Я послал тебе бересту». Но углубляться в этот вопрос мы не будем. Только отметим, что ЛУБ (эЛЬ+ОВ) и ЛЫКО (эЛЬ+АК+О) – это практически одно и то же слово. Из ЛЫКА можно сделать ЛУКОШКО (эЛЬ+АК+ИШ+аК+А), а из КОРЫ – КОРОБ (КРО+ОВ).

Источники информации
Зализняк А.А. О профессиональной и любительской лингвистике. «Наука и жизнь» №1 и №2, 2009. http://elementy.ru/lib/430720#5 Элементы. http://elementy.ru/
[Тюрин, 2008, Эль, уд и Русь-Орда] Тюрин А.М. Эль, уд и Русь-Орда. http://new.chronologia.org/polemics/turin_el_ud_rus_orda08.html Полемика. 2008. http://new.chronologia.org/polemics/index.html Сайт проекта «Новая Хронология». http://www.chronologia.org
Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. http://chernykh-etym.narod.ru/
[Фасмер] Этимологический словарь Фасмера. http://vasmer.narod.ru/

ЛУБ - «снятый со ствола живого лиственного дерева (липы, вяза) пласт, кусок внутренней коры (лыка), используемый для покрытия чего-л. или как материал для некоторых изделий (короб, лукошко и т.п.)» [Черных].
«Др. рус. (с XV в.) лубъ (между прочем и писчий материал)»




Файл *doc