Полемика Сборник статей Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Форум

История одного посвящения А.С. Пушкина

Пархомов Владимир Александрович, д.ф.-м.н., профессор БГУЭП

Многие из своих стихотворений А.С. Пушкин адресовал или посвящал в явной или зашифрованной форме определённым лицам. Адресат обращения явно прописывался или в названии стихотворения («Батюшкову (В пещерах Геликона)», «К Пущину («Любезный изменник…»), «К Дельвигу («Послушай, муз невинных…», В.Л. Давыдову, Катенину и другие) или стихотворение имело обобщённый адрес («К другу стихотворцу», «К студентам», «К ней («В печальной праздности я лиру забывал..», «Во глубине сибирских руд…»). В других стихотворениях адресат зашифрован: « К ***(«Зачем безвременную скуку…»), К***(«Я помню чудное мгновенье…», «Ответ Ф.Т.***», К **(«Ты богоматерь, нет сомненья…»).

Поводом для представляемой истории послужили многочисленные публикации исследователей творчества А.С. Пушкина по небольшому частному вопросу о посвящении стансов "Avez-vous vu la tendre rose...". Стансы – это небольшое стихотворение, каждая строфа которого представляет законченное смысловое целое. Стансы, о которых идёт речь, содержат всего 5 строф и написаны поэтом на французском языке в лицейский период в 1814 году.

По адресату посвящения стансов разночтений нет – все исследователи, начиная с известного пушкиниста Цявловской Т.Г., сходятся во мнении, что стансы посвящены Евдокии Бароцци, сестре декабриста И.И. Пущина. Но о деталях семейной жизни Евдокии Ивановны Бароцци (Пущиной) и её возможной встречи с поэтом в период его пребывания в Молдавии историками допущен, на мой взгляд, ряд серьёзных ошибок, которые тиражируются, кочуют из одного произведения в другое. Более того, ошибочное мнение по этому поводу содержится и в официальном ответе Государственного Архива Российской Федерации на мои запросы. Попробую доказать свои сомнения официальному ответу и неверным сведениям в статьях пушкинистов, архивными документами и публикациями историков.

Но прежде процитирую по полному собранию сочинений поэта, изданному в 1959 году, стансы (Stances) на французском и в переводе, данном там же.

Stances("Avez-vousvulatendrerose...")

Avez-vous vu la tendre rose,
L'aimable fille d'un beau jour,
Quand au printemps à peine éclose,
Elle est l'image de l'amour?

Telle à nos yeux, plus belle encore,
Parut Eudoxie aujourd'hui;
Plus d'un printemps la vit éclore,
Charmante et jeune comme lui.

Mais, hélas! les vents, les tempêtes,
Ces fougueux enfants de l'hiver,
Bientôt vont gronder sur nos têtes,
Enchaîner l'eau, la terre et l'air.

Et plus de fleurs, et plus de rose!
L'aimable fille des amours
Tombe fanée, à peine éclose;
Il a fui, le temps des beaux jours!

Eudoxie! aimez, le temps presse:
Profitez de vos jours heureux!
Est-ce dans la froide vieillesse
Que de l'amour on sent les feux?

Перевод:

СТАНСЫ.

Видали ль вы нежную розу,
Любезную дочь ясного дня,
Когда весной, едва расцветши,
Она являет образ любви?
Такою глазам нашим, еще прекраснее,
Ныне явилась Евдокия;
Не раз видела весна, как она расцветала,
Прелестная и юная, подобная ей самой.
Но увы! ветры и бури,
Эти лютые дети зимы,
Скоро заревут над нашими головами,
Окуют воду, землю и воздух.
И нет более цветов, и нет более розы!
Любезная дочь любви,
Завянув, падает, едва расцветшая:
Миновала пора ясных дней!
Евдокия! любите! Время не терпит:
Пользуйтесь вашими счастливыми днями!
В хладной ли старости
Дано нам ведать пыл любви? (франц.)

По мнению крупнейшего пушкиниста Татьяны Григорьевны Цявловской, которое опубликовано в примечаниях к первому тому десятитомного полного собрания произведений поэта «Stances (с.263) стихотворение обращено, вероятнее всего, к сестре И. И. Пущина, лицейского товарища Пушкина, которую называли на французский лад Eudoxie. Позднее Евдокия Ивановна, по мужу Бароцци, жила в Кишиневе, где Пушкин мог встречаться с ней. Она отличалась большой добротой и, будучи уже замужем, хотела ехать в Сибирь за братом-декабристом, Иваном Ивановичем Пущиным, сосланным "вечно на каторжные работы"».

Итак, Т.Г. Цявловская предполагает, что стансы посвящены Евдокии Бароцци, которая в то время могла жить в Кишинёве и здесь встретиться с Александром Сергеевичем, но не акцентирует внимание на муже. Насколько данный вопрос принципиален?

Дело в том, что во многих изданиях указывается, что мужем Евдокии Пущиной был Яков Иванович Бароцци, который также как и А.С. Пушкин был членом масонской ложи «Овидий». Вот фрагмент из монографии Л.А. Черейского «Пушкин и его окружение». «Бароцци Яков Иванович (род.? - ум. не позднее 1854) - участник Отечественной войны (награжден золотой шпагой с надписью "За храбрость"), полковник, действительный статский советник, член масонской ложи "Овидий". Жена его Евдокия Ивановна, урожденная Пущина (ум. 1860, "втрое моложе мужа"), сестра И. И. Пущина - лицейского товарища Пушкина. Пушкин упомянул ее в стихотворении "Stances" (1814)».

Такие же сведения содержатся и у признанного знатока молдавского пребывания А.С. Пушкина Трубецкого Б.А. в монографии « Пушкин А.С. в Молдавии». «Бароцци Яков Иванович. Полковник, бывший комендант крепости Мобеж, затем действительный статский советник, член (мастер) масонской ложи «Овидий», № 25. Бароцци был женат на сестре Пущина И.И., лицейского товарища Пушкина. Есть все основания предполагать, что Пушкин не упустил возможности видеться и с сестрой Пущина, встречаясь с Бароцци в масонской ложе и бывая у него дома». То же самое можно прочесть и в указателе имён лиц пушкинского окружения, составленный Зайцевой В.В.. «Бароцци Евдокия Ивановна (ум. 1860) — жена Я.И.Бароцци, сестра И.И. и М.И.Пущиных — I, 89».

А вот официальный ответ на мой запрос из Государственного Архива РФ, подписанный начальником отдела научно-информационной и справочной работы Л.Н.Малашенко. «Мужем Евдокии Ивановны Бароцци (ум. 1860) был Яков Иванович Бароцци (ум. не позднее 1854 г.), участник Отечественной войны 1812 г., подполковник Нарвского пехотного полка, комендант Мобёжа, затем полковник, впоследствии действительный статский советник. Его отцом являлся Иван Францевич Бароцци. Его брат – Антон Иванович Бароцци, майор, с 1823 г. – полицеймейстер г. Бендер. (Серков А.И. Русское масонство. 1731 – 2000 гг. Энциклопедический словарь. М., 2001. С. 87.)».

Хочу обратить внимание на следущие факты, приводимые в ответе:
1.Указывается, что Евдокия Бароцци возможно проживала в Кишинёве, где могла встречаться с А.С. Пушкиным.
2. Её мужем называется Я.И. Бароцци, который втрое старше её.
3. Указывается, что Я.И Бароцци был подполковником Нарвского полка, комендантом Мобёжа, а затем д.с.с. (действительным статским советником).
4. В ответе ГАРФ отцом Я.И. Бароцци называется Иван Францевич Бароцци и сообщается о брате А.И. Бароцци, который был полицеймейстером города Бендеры с 1823 г.

Попытаемся проверить приведённые утверждения на достоверность по независимым архивным и литературным источникам. Прежде всего, выясним возможное место жительства Евдокии Бароцци. Для этого обратимся к дневнику и воспоминаниям Липранди И.П., одного из биографов поэта. «В этом периоде времени проезжал через Кишинёв и останавливался на несколько дней конносапёрного эскадрона офицер Пущин, петербургский знакомец Александра Сергеевича. Он провожал сестру свою в Аккерман, она была замужем за стариком втрое ея старше, д.с.с. Бароцци. Дочь его старше его жены, была в Кишинёве замужем за д.с.с. Фёдором Ивановичем Недобою, где Пущин и останавливался на три дня: назад же проезжал через Одессу».

Из этого отрывка можно получить два важных для нас свидетельства. Первое – И.И. Пущин провожал Евдокию в Аккерман, где она и проживала со своим мужем действительным статским советником, стариком втрое старше её. Евдокии в 1820 г. было всего 14 лет, а её мужу 60. Второе свидетельство – дочь д.с.с. Бароцци была замужем за Ф.И. Недобою.

Теперь дадим другие факты о родственных связях наших персонажей. Уточним кто такой Ф.И. Недоба и его родственные отношения с Бароцци. Вот фрагмент из книги Е.М. Двойченко-Марковой «Пушкин в Молдавии и Валахии». «В 1813 году вместе с Карагеоргиевым и другими сербскими воеводами он оставил Сербию. Недоба жил в Бессарабии, был женат на дочери русского дипломата Бароцци, а Бароцци женился вторым браком на сестре декабриста И.И. Пущина Евдокии». Из этого отрывка подтверждается брак Недобы Ф.С. с сестрой Бароцци и появляется два новых факта. Первый важный факт о втором браке Бароцци и второй факт, о том, что он (Бароцци) русский дипломат. Напомним, что в источниках цитированных выше, указывалось, что Евдокия замужем за полковником Бароцци Я.И. и нигде не упоминается, что Яков Иванович имел отношение к дипломатической службе. Кроме того, напомню, что муж Евдокии втрое старше её по возрасту. Поэтому необходимо выяснить возраст Я.И. Бароцци и его семейное положение.

Эти сведения можно получить из формулярного списка Якова Ивановича, который приведём ниже, а сейчас обратимся к Месяцеслову с росписью чиновных особ, в котором даётся общий штат Российской Империи на1822 год. В штате Бессарабской области на странице 422 находим такую запись: «В Аккерманской карантинной заставе: Начальник, д.с.с. Иван Францев Бароцци, орд с.Анны 2 и с. Владимира 4 ст.» (выделено автором). На стр. 477 сообщается: «В Сороках: Полицеймейстер Полк. Яков Ив. Бароцци, орд. с. Вл. 4 с б., с. Анны 2., Георг. 4 ст., Пруск. За заслуги и Швед. Меча. Кав.. им. Зол. Шпаги с надп. За храбр и сер. Мед. 1812 г.». А на странице 507 запись: «В Бендерах: Полицеймейстер майор, Антон Иванович Бароцци, орд. св. Вл. 4 ст. с бантом и с. Анны 4 ст., Кав., им. Сер. Мед. 1812 года».

Данные из Месяцеслова со всей убедительностью подтверждают сведения о майоре А.И. Бароцци, который уже в 1822 году служил полицеймейстером в Бендерах. Месяцеслов подтверждает также и сведения об Я.И. Бароцци – его звание и награды. Но, мы узнаём, что он является полицеймейстером в г. Сороки и не имеет чина действительного статского советника. Но чин д.с.с. имеет начальник Аккерманской карантинной заставы Иван Францев Бароцци.

Теперь наша задача выяснить не находятся ли перечисленные лица в родственных отношениях, но прежде рассмотрим «Формулярный список о службе сорокского полициймейстера полковника Бароцци, учиненный Августа 11 дня 1838г.

«Полициймейстер полковник Яков Иванов сын Бароцци, 52 лет.

Вдов, имеет двух дочерей Адолинду 20 л. и Екатерину 15 лет при нем находятся».

Из послужного списка видно, во-первых, что Яков Иванович не был комендантом Мобежа (по крайней мере на дату составления формулярного списка) и не имел титула действительного статского советника. Кроме того, совершенно чётко мы узнаём его возраст (52 года). Следовательно, он родился в 1786 году и никак не мог быть втрое старше по возрасту Евдокии Пущиной. Она родилась 26.08.1806 г. Кроме того, на 11 августа 1838 года он вдовец с двумя дочерями на руках, а Евдокия Ивановна скончалась 17.05.1860 и похоронена на Новодевичьем кладбище в Санкт-Петербурге. На основе этих фактов можно сделать уверенное заключение о том, что Яков Иванович и Евдокия Ивановна не могли находиться в браке.

Приведём и другие данные, дополняющие сделанный вывод.

Таким свидетельством может быть завещание жены Ф.И. Недобы, из которого однозначно определяются родственные связи Я.И. Бароцци и Анны Ивановны Недобовой и подтверждается факт его отцовства по отношению к дочери Катерине.

«Дело о засвидетельствовании завещания Кишинёвской дворянки Недобовой А. (04.03.1858 – 28.04.1858)

Я, нижеподписавшаяся вдова Действительного статского советника Анна Ивановна Недобова, находясь в болезненном состоянии, но в совершенном уме и твёрдой памяти на случай смерти своей возымела желание распорядиться своим благоприобретённым имуществом следующим образом. Билет Одесской конторы государственного коммерческого банка от 23 января 1850 года за №428 на четыре тысячи рублей серебром и процентами с 23 января 1856 года я разделяю на три части, а именно: одну часть племяннице моей от родного брата моего подполковника Якова Бароцци, Екатерине Бароцци».

Наконец о фактических родственных отношениях между Е.И. Бароцци и Я.И. Бароцци можно узнать непосредственно из его показаний Бессарабскому уголовному суду, которые он дал 6 июля 1842 года. В суде рассматривалось дело Сорокской Градской полиции полицеймейстера Полковника Бароцци Я.И. по обвинению его за допущенные во вверенной ему Полиции и городу беспорядки, сопряжённые с неправильным расходованием казённых денег (63 рубля ассигнациями). Дело вследствие малозначительности расходованных сумм было закрыто по амнистии по случаю «Всемилостивейшего Манифеста в день 16 апреля 1841 года». Привожу показания полковника Бароцци Я.И. на обвинение его в том, что он использует троих полицейских в качестве своих слуг. «Из числа десятских Лаврентий Остоловский у меня поваром не был, а находился для посылки. Николай Евсеев, яко отпущенный покойным отцом моим вместе с отцом своим Евссеем Борисовым на волю (коего отец находится и ныне при мне, а записан по ревизии в Кишинёвских мещанах) взят был с малых лет второю женою отца моего урождённою Евдокией Ивановною Пущиновою в Санкт-Петербург при коей находился до сего времени». Кроме того, в его показаниях есть такое свидетельство «Сорокская полиция требуемой справки не могла забрать тогда, когда он в уезде Сорокском не записан, а отец его находился при мне, прямо требовала присылки его Евсеева в Сороку к отцу, почему и принят был в полицейские служители на время. Николай Степанов привезён родной сестрою моею надворной советницею Мариею Попандопул по Пашпорту на Имя Её данному, который пашпорт остался в канцелярии Г. Военного губернатора, то и сей яко небезписьменный также на время принят был в полицейские служители».

Из этих показаний следуют очень важные заключения.

  1. Подтверждается родство Ивана Францевича Бароцци и Якова Ивановича Бароцци.
  2. Подтверждается устами Якова Ивановича, что Евдокия Ивановна Пущинова (возможна ошибка писаря, который написал фамилию так вместо Пущина) была второй женой его отца.
  3. Подтверждается то, что в 1842 году Яков Иванович Бароцци находился в Сороках, а Евдокия Ивановна в Петербурге и уже была вдовой, поскольку сын говорит о том, что Евсеев был отпущен покойным отцом.
  4. У Якова Ивановича есть вторая сестра Мария.
  5. В суде по отношению к Я.И. Бароцци не упоминается титул д.с.с.

Далее приведу данные, подтверждающие цитированные выше сведения Е.М. Двойченко – Марковой, о том что Бароцци Иван Францевич (Степанович) был русским дипломатом. Такие данные содержатся во многих книгах и документах. Прежде всего в документе, направленном из коллегии иностранных дел в коммерц-коллегию о назначении Бароцци консулом в Венеции. «Приложение 144. 4 октября 1801 г. сообщение коллегии иностранных дел в коммерц-коллегию о состоявшемся по высочайшему повелению определение генеральным консулом в Венецию действительного статского советника и кавалера Бароцци для сведения и с предложением – не рассудит ли она снабдить его от себя каким-либо наставлением, так как в данном ему от коллегии иностранных дел указе сказано, что он по части, до торговли касающейся, получит особенное наставление от коммерц-коллегии». В его послужном списке записано: «в 1800 г. назначен генеральным консулом в Рагузу, затем в Венецию, где пробыл до 1805 г.».

Здесь необходимо сделать существенную оговорку. В книгах и документах встречаются разночтения отчества – в одних документах Бароцци именуется Иваном Степановичем, а в других Иваном Францевичем . Одно ли это лицо? Ведь выше были приведены сведения об Иване Францевиче Бароцци. Для доказательства, сошлюсь прежде всего, на мнение историков к.и.н. Румянцева и д.и.н. Сильвиу Табак, изучавших подобные проблемы. Они утверждают, что у католиков, как правило, было по два-три и более имен. У них был выбор, которым они могли воспользоваться. Видимо, эти причины и создают трудности для нашего исследования.

Но вот какие сведения приводятся в сборнике документов министерства иностранных дел. «Бароцци, Иван Францевич (1760—1822) — в 1800 г. русский генеральный консул в Рагузе, в 1801 — 1805 гг. в Венеции». Аналогичные сведения приводит и румынский историк Мария Холбан. Цитату привожу на языке оригинала: «Ivan Frantevici Barozzi, colonel rus, ulterior consilier de stat si consul general la Venetia (1801-1805)». Очевидно, что по совпадению дат рождения и пребывания на посту генерального консула в Венеции можно утверждать, что Иван Францевич Бароцци и Иван Степанович Бароцци одно и то же лицо.

Сведения о дипломатической службе позволяют установить ещё один факт, представляющий интерес для исследования. Приведу фрагмент из переписки писателя Александра Тургенева с Александром Булгаковым, сыном известного дипломата, действительного тайного советника Якова Ивановича Булгакова. Александр с 1802года состоял при миссии в Неаполе и Палермо. Письмо подтверждает официальные документы о том, что Бароцци был консулом в Венеции. Кроме того, выясняются и некоторые семейные обстоятельства – с ним были жена Луиза и две дочери.

«Венеция 18/6 декабря 1804.

Знай же, брат, что я здесь живу dans le grand monde, хожу в чёрном фраке. Не узнаешь, брат, ты меня в Вене. Спасибо, брат, тебе и за Бароцци. Дочери премиленькие; не наговорятся мне о тебе и о к.Гагарине. Ils nous ont beaucoup amuses a Vienne. Старшая, брат, и мне нравится. Одеваются по венециански».

Далее приведу документ, который может свидетельствует о том, что начальник Аккерманской карантинной таможни И.Ф. Бароцци направлен сюда министерством иностранных дел, а его документы находятся в этом ведомстве.

"Бессарабского областного правительства по исполнительной экспедиции Аккерманской портовой карантинной заставы

Рапорт

Во исполнение указа исполнительной экспедиции от 24 августа 1818г.

"О службе находящихся при сей заставе классных чиновников, формулярный список" причем оные в исполнительную экспедицию представляет.

1. Начальник заставы - Действительный статский советник и орденов Святаго Равноапостольнаго князя Владимира 3 класса и Святой Анны 2 степени кавалер Иван Францов Бароцци. Формулярный список о службе Его остается при Министерстве иностранных дел." Начальник заставы Действительный Статский Советник (подпись Бароцци)

Письмоводитель Навроцкий августа 26 Дня, 1820 года, Аккерман".

Наконец, наиболее убедительные подтверждения родственных отношений Евдокии Бароцци (Пущиной) содержатся в статье профессора Новороссийского университета А.А. Кочубинского, опубликованной в 1901 году. В статье исследуется вопрос о памятной надписи на надгробии Иоанну Бароци, найденному на кладбище в Аккермане (сегодня Белгороде Днестровском). Надпись на греческом языке приведена ниже.

надпись на надгробии Иоанну Бароци

В переводе эта надпись гласила бы (выделенные слова добавлены Кочубинским):

«Для Иоанна Бароци здесь из камня сделанный склеп.

Его оплакивает его супруга. Она была вполне достойна того ложа, которое её самое теперь гнетёт: Впереди она имеет одно – сокрушаться о нём.

Этот бесценный памятник воздвигнут на память о нём».

Кочубинский ищет ответ на вопрос, кому было установлено надгробие и рассматривает две версии. По одной версии надгробие установлено человеку, который жил во времена, когда крепость Аккерман принадлежала грекам. Второй вариант рассматривает принадлежность надгробия агенту Потёмкина действительному статскому советнику Ивану Бароцци, семья которого в годы пребывания А.С. Пушкина в Кишиневе в 1818-1823 годах также жила в Бессарабии. Он пишет: «Старик Бароцци был дважды женат. Его вторая жена была моложе его дочери, которая была замужем за д.с.с. Недобой», поэтому вполне возможно, что памятник установлен на могиле Ивана Бароцци. Однако, Кочубинский высказывает следующие сомнения. «1. Старик Бароцци был женат на молоденькой русской Пущиной, сестре друга Пушкина. 2. Едва ли можно допустить, чтобы вдова молодая русская из хорошей петербургской семьи могла остановиться на греческом памятнике в стиле греческой старины и так горько плакать. 3. Едва ли можно допустить, чтобы в начале нашего столетия в «жалком» городке мог найтись такой глубокий знаток старогреческого языка и как мастер – автор нашего надгробия мог воспроизвести столь верно давнюю старину». Оставляя в стороне вопрос о том, кому в действительности установлено надгробие, выделим то, что старик Бароцци И.С. был женат вторым браком на сестре Пущина И.И.

Таким образом, на основе приведённых документов и публикаций, можно утверждать, что Евдокия Ивановна Пущина была женой д.с.с. Бароцци Ивана Францевича (Степановича) и проживала с ним в Аккермане, а не в Кишинёве. Документы открывают и другие совершенно поразительные обстоятельства, напоминающие сюжет известной картины В. Пукирёва «Неравный брак».

Иван Францевич скончался в 1822 году, когда Евдокии исполнилось 16 лет. Поэтому естественно возникает вопрос. Неужели А.С. Пушкин адресовал строки, написанные в 1814 году, восьмилетней девочке?

Евдокия! любите! Время не терпит:


Пользуйтесь вашими счастливыми днями!
В хладной ли старости
Дано нам ведать пыл любви?

Или он предвидел трагическую судьбу несчастной девушки, в 14 лет выданной замуж за шестидесятилетнего старика и в 16 лет ставшей вдовой?

Как итог, сформулирую следующие выводы:

1. Евдокия Ивановна Пущина (Бароцци) (1806 – 1860) была замужем за бывшим дипломатом д.с.с. Бароцци Иваном Францевичем (Степановичем) (1760-1822) и проживала с мужем, начальником карантинной заставы в Аккермане. Она действительно была более чем втрое младше мужа.

2. Сын Ивана Степановича (Францевича) Бароцци Яков Иванович (1788 – 1854), герой войны 1812 года, ушёл в отставку полковником, но не имел титула д.с.с., а был полицеймейстером г. Сороки. Был масоном. По одним сведениям состоял мастером ложи «Овидий», по другим «Георгия Победоносца». Мной не найдено документов, подтверждающих сведения о том, что он в ходе Отечественной войны 1812 года был комендантом крепости Мобеж.

3. Сын Антон Иванович Бароцци, также участник войны 1812 года в 1822 – 1830 годах был полицеймейстером г. Бендеры. В 1824 г. принимал А.С. Пушкина.

В заключение, все приведённые выше документы позволяют ответить на вопрос, поставленный в заголовке статьи. А.С. Пушкин посвятил стансы, написанные в 1814 году, восьмилетней сестре своего лицейского товарища Пущина И.И. Евдокие. В возрасте 14 лет она была выдана замуж за вдового отставного дипломата дворянина Ивана Степановича (Францевича) Бароцци и проживала с ним в Молдавии в Аккермане. Относительно встречи поэта с Евдокией Бароцци в Молдавии существуют лишь предположения исследователей творчества Пушкина А.С.

Статья получена 25.03.2015